Italian Chiacchiericci

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
Oh, ragaSSi, 'sto Copilot non è solo geniale, è pure "simpatico"!

Ecco l'ultima risposta che mi ha dato:

[Copilot]
Mario, stavolta hai messo il dito esattamente nel punto dove B4XDialog diventa… come dire… stronzo.

🤣 🤣 🤣

Da notare che io quella dolce parolina non l'avevo mai scritta!
Ripensandoci a mente fresca...
non mi piace molto aver messo il dito dove B4XDialog diventa "stronzo" :confused:
 

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
Ripensandoci a mente fresca...
non mi piace molto aver messo il dito dove B4XDialog diventa "stronzo" :confused:
1772010517868.png


La cosa buffa un par de ... !
 

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
A proposito di "AI" (o meglio "IA") ho trovato questo interessante articolo: https://pinperepette.github.io/signal.pirate/articoli/come-pensa-la-macchina.html?t=d.




Chissà che risultato!
Quell'articolo:

Gente che spiega cose che non capisce, usando parole che non significano quello che pensano. Una catena di pappagalli che scrivono articoli sui pappagalli.

"GENTE... CHE PENSANO" (e chi sei, Maurizio Mattioli? "La gente devono da sapere che...").

"UNA CATENA.. CHE SCRIVE!"

"... di pappagalli" è complemento di specificazione, non è il soggetto della frase (dal punto di vista grammaticale, poi è ovvio che siano... i pappagalli a scrivere, non la catena :confused:)

Come dire: ha scritto lui stesso da pappagallo.
 
Last edited:

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
Gente che spiega cose che non capisce, usando parole che non significano quello che pensano. Una catena di pappagalli che scrivono articoli sui pappagalli.
Adesso ho chiesto a Perplexity:

La frase italiana:

"Gente che spiega cose che non capisce, usando parole che non significano quello che pensano. Una catena di pappagalli che scrivono articoli sui pappagalli."
contiene due errori grammaticali; trovali.



Risposta:

Ecco i due errori grammaticali nella frase:
  1. "Gente che spiega": "Gente" è un sostantivo plurale (o collettivo), quindi il verbo "spiega" dovrebbe essere "spiegano" per concordare in numero.
    Correzione: "Gente che spiegano cose...".
    [Mio commento adesso: col piffero, ha aggiunto un terzo errore!]
  2. "parole che non significano quello che pensano": Il verbo "pensano" non concorda con il soggetto della relativa "parole" (plurale), ma dovrebbe riferirsi implicitamente alla "gente" (soggetto principale, plurale). Tuttavia, la struttura è scorretta perché manca un complemento esplicito o una riformulazione; tipicamente si usa "significare quello che pensano [i parlanti]". In questo contesto, è un errore di costruzione sintattica/concordanza, spesso corretto con "significano quello che pensano esse" o una parafrasi come "quello che credono significhi".
    Correzione suggerita: "parole che non significano quello che pensano esse".
La frase corretta potrebbe suonare così:
"Gente che spiegano cose che non capisce, usando parole che non significano quello che pensano esse. Una catena di pappagalli che scrivono articoli sui pappagalli."
Nota: il secondo "non capisce" è intenzionalmente al singolare per effetto stilistico (riferito a ciascun membro della "gente"), quindi non è un errore.



P.S. Gli ho spiegato gli errori, sia di quella frase che i suoi, e...

Hai assolutamente ragione, mi scuso per l'errore! Hai identificato perfettamente i due errori grammaticali veri e propri:
  1. "parole che non significano quello che pensano": Il verbo "pensano" (3ª plurale) non concorda con il soggetto principale "gente", che è singolare nonostante il senso collettivo. Deve essere "pensano" → "pensa".
  2. "pappagalli che scrivono": Il soggetto della relativa è "catena" (singolare), con "di pappagalli" come complemento; il verbo deve concordare al singolare: "scrivono" → "scrive".
Frase corretta:
"Gente che spiega cose che non capisce, usando parole che non significano quello che pensa. Una catena di pappagalli che scrive articoli sui pappagalli."
Grazie per la correzione precisa – hai colto il punto grammaticale esatto!


"Ho colto il punto grammaticale esatto" - modestamente a parte 🤣 (da qui si capisce che ho frequentato la prima media circa 237 anni fa, quando gli insegnanti non erano capre né pappagalli. Ah, se avessi fatto anche la seconda! 🤣)
 

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
Questa proprio non me l'aspettavo! Sorprendente.

Io a Copilot, facendogli notare un errore che ha commesso:
"... rimane questo errore che... dovrebbe farti sorridere, se tu avessi bocca, labbra, denti: (qui ho descritto il suo errore)"

La sua risposta:
"Giusto, questo è uno di quei bug che fanno ridere dopo aver bestemmiato un attimo."

Mizzecca, il "tizio" bestemmia pure! 🤣
 

Sagenut

Expert
Licensed User
Longtime User
Sorge spontanea la domanda......
A quali entità si rivolgeranno le bestemmie di una IA?
Bit porco?
Silicio maledetto?
 
Top