Italian Chiacchiericci

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
Fino al giorno in cui avrà pubblicato l'unica app alla quale tengo, o meglio fino a qualche mese dopo, non li mando dove intendi tu .

Sto come te, non posso muovermi.
 

Star-Dust

Expert
Licensed User
Longtime User
Ripeto che io non la pubblicherei gratuita; come sai, ben pochi lo meriterebbero
Io non la pubblico affatto. Erel ha osservato che non serve, quindi non pubblico. Ma farò vedere i progressi della libreria
 

Star-Dust

Expert
Licensed User
Longtime User
lucaMs e erosmax, quando volete e compatibilmente con i turni di lavoro passo io a prendervi, una pizza non si nega mai
Passa pure da me allora...
 
D

Deleted member 103

Guest
So' tarmente 'ncazzato che si passate de qua ve riempio io de pizze, aggratise

Per quelli che non hanno capito il romano, qui la traduzione in siciliano.
Sugnu accussi ngazzato ch si passati ri ca vi inghiu iu ri pizzi, gratisi.
 

udg

Expert
Licensed User
Longtime User
E perché no una traduzione letterale anche in foggiano?
Sò cussì 'nchzzt' ch' s' pass't d'qua vi riempj' je di pizz', a gratìs
In realtà credo che verrebbe detto più come:
Stengh' cussì 'nchzzt' che s' v' fat' vedè vi ringh'je je di pizz', a gratìs
ps: mi raccomando l'accento corretto su gratis..eheh
 

Star-Dust

Expert
Licensed User
Longtime User
Ma che Google Translate usate?
 

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
Basta, me ne vado (che @@ dover andare da qualche parte).

Sappiate che, malgrado la mia ultima app pubblicata sia una totale stupidaggine, sviluppata solo per:

1) aver visto qui sul sito una spettacolare xui view;
2) far sospirare ancora Penny

malgrado ne esistato già centinaia, probabilmente, e sicuramente migliori della mia, che non ha quasi funzionalità, sviluppata in fretta e furia...

malgrado io l'abbia pubblicata soltanto ieri...

malgrado tutto questo...

ha già ottenuto...


zero download
 

udg

Expert
Licensed User
Longtime User
Per la cannabis ho sentito di un'azienda che si preoccupa di avere tutti i permessi e le autorizzazioni. Tu devi solo mettere a disposizione un terreno, la cura delle piante e comprare da loro le piantine al costo di un euro. Loro le ricompreranno a 3/4euro una volta raggiunti i 30cm di altezza. Tutto contrattualizzato.
Il tuo rischio è nel fatto che non necessariamente tutte le piantine arriveranno all'altezza richiesta. Questo è quanto ho capito dal discorso che ho sentito fare a due che ne parlavano.

Certo che avere canna (da pesca) e cannabis nella stessa frase.. potrebbe essere preso per un messaggio un po' "fumoso" eheh
 

udg

Expert
Licensed User
Longtime User
scavo una buca
Se la durata dello scavo sarà paragonabile alla gestazione di Penny..rischieresti di trovarti nel Pacifico!
Guarda questo link..da cui idea sciocca ma carina per un'app (della serie "dove ti trovi? scava ed arrivi a..").

Come diceva Totò. "bella questa, peccato che l'ho sciupata così"
 

LucaMs

Expert
Licensed User
Longtime User
Peccato che io non creda a malocchio né ad una della 4.000 Religioni esistenti.

Niente di che, STAVOLTA, ma...

Esco, DOVENDO andare per farmaci e tabacco ; 20 metri ed inizia a piovere. Torno a casa; a 5 metri dal portone, spunta il sole alle mie spalle, ultime gocce di pioggia (insomma, nuvoletta fantozziana).

Di fronte alla farmacia vengo fermato da due splendide fanciulle che mi chiedono:

"Do you know where is a...[]"?

Figura da... Emilio Fede...

"Where is... what?"

"[...]"

Mio sguardo ancora smarrito...

"car... rent"

Chiaramente avevo capito "current"

Purtroppo, non solo non so dove sia una corrente da queste parti, ma non avevo nemmeno un'automobile mia per dirgli, in perfetto inglese:

"No, non lo so ma posso prestarvi la mia, con autista incorporato".


Ve pare vita, questa? Dover raccontare in questo luogo ed a queste persone ("peccato che l'ho sciupata così" ) storiellle tanto insignificanti?

Sempre facendo citazioni colte:
 
Cookies are required to use this site. You must accept them to continue using the site. Learn more…